|
Etapa 2
Registro
La segunda etapa de trabajo de campo fue la del registro de datos, y consistió en el levantamiento de toda la información que se presenta aquí. Me ocupé en esta labor durante seis meses del año de 1999, organizados en tres partes: de enero a febrero, de marzo a abril y de julio a agosto. Tuve el cuidado de hacer esta recopilación el mismo año en todos los municipios con el propósito de que los datos pudieran ser comparables entre todos los pueblos, ya que el cambio de autoridades mixes es anual.
Las autoridades indígenas aportaron la mayor parte de la información desde su experiencia, orientadas por mi guión de entrevista previamente elaborado, y con base en el cual están organizadas las cédulas de información que se presentan en esta obra. También aportaron su información algunos caracterizados, mujeres y líderes de la región. Las entrevistas se hicieron en pleno, casi siempre con todos los miembros del cabildo y, en ocasiones incluso, con todos los cargueros, planteando las preguntas sobre el cargo directamente al carguero en turno, ante lo cual, invariablemente, las autoridades intercambiaban sus ideas entre ellos, en lengua mixe, antes de darme la respuesta que consideraban más adecuada, la del consenso. Fue notorio en todos los pueblos que la gente usa mucho más y la mayor parte del tiempo su lengua materna que el español.
También me parece importante destacar que las autoridades indígenas estuvieron interesadas en que este registro se llevara a cabo porque aún cuando ya han sido reconocidos sus usos y costumbres en materia electoral no hay un tribunal que les permita resolver las controversias, cuando las hay, de manera que esta información puede contribuir a demostrar, durante las controversias, cómo proceden en sus pueblos a la renovación de los ayuntamientos, ya que es la visión de las propias autoridades la que se expresa en este catálogo, son ellos mismos quienes han indicado cómo se organizan y cuáles son las reglas para cumplir el sistema de cargos.
|
|
|
 |